
"Notre chère Congrégation en laquelle chacun des sujets qui la composeront doit, selon leur dessein, avoir toujours la plénitude du Saint Esprit dans le cœur, fait profession d'être une congrégation du plus pur et parfait amour."
Père Médaille : Lettre sur le Petit Dessein
"Par notre union à Dieu, l'humilité et la charité, nous tendons à réaliser le désir du Père Médaille : que son Petit Dessein devienne l'instrument de la "double union totale des hommes entre eux et avec Dieu."
Lettre Eucharistique
NOUVELLE EQUIPE DE DIRECTION GENERALE
Supérieure générale : Sr. Marie Pierre Nadiaye.
Assistante générale : Sr. Tessy Thekkedath.
Conseillère générale : Sr. Lizzie Thomas.
Conseillère générale : Sr. Deepa Koturu.
Conseillère générale : Sr. Jackie Bianquinch.
Congrégation Sœurs de Saint Joseph d’Annecy
10 Place au Bois, 74000 Annecy, France
>>
SŒURS DE SAINT-JOSEPH D'ANNECY CIO
(Organisme caritatif enregistré sous le numéro 1214227)
POLITIQUE DE PROTECTION
1. APERÇU DE LA POLITIQUE
La Congrégation des Sœurs de Saint-Joseph d'Annecy (SSJA), à travers le monde, prend très au sérieux sa responsabilité de protéger tous les enfants et tous les adultes. Cet engagement est directement lié au fait que nous sommes tous créés à l'image de Dieu et à la foi commune de l'Église dans la valeur, la dignité et le caractère unique de chaque vie humaine. Nous partons du principe que chaque personne a le droit à un niveau maximal de protection, d'amour, d'encouragement et de respect.
À la suite des examens de protection menés en 2020, nous, les Sœurs de Saint-Joseph d'Annecy de la province anglaise, nous engageons à adopter l'approche « One Church » en matière de protection en mettant en œuvre les changements nécessaires et en veillant à répondre rapidement et avec compassion aux victimes/survivants.
2. CHAMP D'APPLICATION/PLAN DE COMMUNICATION
2.1 Cette politique et cette procédure s'appliquent à tous les membres de la province – religieux, laïcs, bénévoles ou employés – quel que soit leur rôle ou les activités qu'ils exercent. Cette politique, qui souligne notre engagement à prendre au sérieux notre responsabilité en matière de protection, est communiquée à tous les membres de la province et, indirectement, à toutes les personnes avec lesquelles nous entrons en contact. Nous, les Sœurs de Saint-Joseph de la province anglaise, communiquons notre politique/message de protection par le biais de formations (voir section 3 ci-dessous), de discussions au niveau de la direction (réunions du conseil et réunions du sous-comité de protection), de commentaires lors des journées provinciales annuelles, par courrier électronique, par la diffusion des bulletins d'information RLSS et par l'affichage de posters contenant nos coordonnées et notre politique, dans son intégralité ou sous forme de résumé, dans chacune de nos communautés. Nous révisons régulièrement notre plan de communication dans le cadre de notre politique de protection.
2.2 Il incombe à l'ensemble de la province de prévenir, par action ou omission, toute forme d'abus. Dans la présente politique, le terme « abus » désigne : les abus physiques, sexuels, émotionnels, spirituels, la négligence, l'auto-négligence, les abus organisationnels, matériels, psychologiques, financiers, domestiques ou verbaux. En outre, les comportements qui aboutissent effectivement à une forme moderne d'esclavage ou qui présentent des signes de discrimination ou de radicalisation doivent être reconnus et traités comme des problèmes de protection, conformément aux procédures décrites à la section 6.
3. FORMATION
3.1 Toutes les sœurs et tous les membres du personnel de la province suivront une formation sur la protection adaptée à leur rôle.
Vous trouverez ci-dessous les normes minimales de formation pour chaque rôle :
- Sœur provinciale – Formation des responsables RLG (équivalent au niveau 2)
- Responsable de la protection – Formation de responsable de la protection (équivalent au niveau 3)
- Membres du conseil/du conseil d'administration – Formation d'administrateur (équivalent au niveau 2)
- Économe – Formation d'économe/d'administrateur (équivalent au niveau 2)
- Sœurs provinciales travaillant avec le public – Formation avancée en matière de protection (équivalente au niveau 2)
-
- Sœurs provinciales qui ne sont pas infirmes et qui n'exercent pas d'activité réglementée – Formation de base en matière de protection (équivalente au niveau 1)
- Le personnel clinique suit une formation SOVA (celle-ci examine toutes les différentes formes d'abus et met en avant les différents organismes, etc.)
3.2 Formation de mise à niveau
- Les membres du sous-comité de protection suivront une formation de mise à niveau annuelle.
- Le conseil provincial, les administrateurs et les sœurs qui travaillent avec le public suivront une formation bisannuelle (tous les deux ans).
- Le personnel suivra une formation de mise à niveau annuelle, organisée par le directeur administratif.
RÔLES ET RESPONSABILITÉS
4. 4.1 Conseil des Sœurs de Saint-Joseph d'Annecy/Conseil d'administration
Le Conseil a le devoir de maintenir une gouvernance et une surveillance appropriées en matière de protection, conformément à la présente politique et aux directives nationales. Certaines fonctions du Conseil seront déléguées au sous-comité de protection, comme indiqué ci-dessous.
4.2 Le provincial/administrateur chargé de la protection
Le provincial/administrateur chargé de la protection est responsable de la mise en place de politiques, de procédures et de bonnes pratiques appropriées pour assurer une protection efficace, y compris tout contrôle de diligence raisonnable connexe. Certaines fonctions du provincial/administrateur chargé de la protection seront déléguées au sous-comité de protection, comme indiqué ci-dessous.
4.3 Le responsable de la protection/sous-comité de protection
Le responsable de la protection et le sous-comité de protection (SGSC), qui comprend l'administrateur responsable de la protection, le responsable de la protection et des membres non professionnels dûment qualifiés, supervisent directement la politique et les directives de la province en matière de protection, y compris la gestion et la supervision de la documentation, le suivi/la gestion des dossiers et le stockage sécurisé et conforme à la loi des rapports de protection et des documents connexes, ainsi que la supervision des relations avec le RLSS et la contribution à ses travaux. Le SGSC a son propre « mandat ».
4.3.1 Le responsable de la protection/sous-comité peut déléguer une partie de cette responsabilité au RLSS en lui transmettant le dossier, mais restera le contact principal pendant toute la durée du dossier, à moins qu'une autre personne ne soit désignée pour assumer la responsabilité du dossier.
4.4 Tous les autres rôles
Toutes les sœurs, tous les membres du personnel et tous les bénévoles ont l'obligation de s'assurer qu'ils savent comment réagir aux problèmes de protection en se familiarisant avec le contenu de la présente politique/des politiques pertinentes du personnel et les procédures qui y sont contenues, ainsi que toute autre politique/procédure associée.
4.5 Généralités
Toute personne impliquée dans le cadre des activités de la province a le devoir de signaler au responsable de la protection / au directeur provincial / au directeur administratif (personnel) tout problème de protection qui a été soulevé à son sujet.
5 GUIDE PRATIQUE
5.1 Des mesures doivent être prises si l'on soupçonne qu'un enfant ou un adulte subit ou est susceptible de subir un préjudice grave. Cela inclut, sans s'y limiter :
- Une personne qui court un risque sérieux de subir un préjudice de sa part ou de la part d'autrui
- Une personne qui présente un risque sérieux de nuire à autrui
- Une inquiétude concernant un enfant ou un adulte qui risque de subir un préjudice de la part d'autrui
- Des inquiétudes concernant les capacités mentales d'une personne
5.2 Des mesures doivent également être prises conformément à la politique de signalement obligatoire de l'Église. Cela signifie que des mesures doivent être prises s'il existe des motifs raisonnables de soupçonner ou de croire qu'une personne occupant un poste au sein de l'Église va commettre ou a commis un crime, va causer ou a causé un préjudice, présente un risque ou n'est pas apte à occuper un poste en contact avec le public.
6 PROCÉDURE
ÉCOUTER ENREGISTRER SIGNALER
Si quelqu'un prend connaissance d'un problème lié à la protection, il doit :
Ø Écouter attentivement, sans poser de questions supplémentaires ni mener d'enquête.
Ø Enregistrer ce qui lui a été dit.
Ø Signaler le problème au responsable provincial et/ou au responsable de la protection (au directeur administratif ou clinique si un membre du personnel est impliqué).
La province agira alors comme suit :
6.1 Si la province est informée d'un problème de protection, elle doit contacter l'équipe de protection de la RLSS au 0151 556 2311, option 1, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. et lui transmettre immédiatement le problème et tous les documents associés. Assurez-vous que la personne qui vous a signalé le problème sait que vous prenez ces mesures.
6.1.1 Le responsable RLSS / responsable de la protection / responsable administratif (personnel) de la province chargé du dossier doit :
- S'assurer que la victime/le survivant ou la personne concernée a été informé(e) des prochaines étapes
- Expliquer ce qui va se passer, lui donner des options si possible et un calendrier indicatif.
- Contacter tous les organismes concernés
- Remplir les documents relatifs à la protection et veiller à ce que toutes les communications, y compris les appels téléphoniques, les réunions et les discussions relatives au cas, soient consignées de manière appropriée
- Informer le responsable provincial/de la protection de la nouvelle saisine en matière de protection.
- Toutes les saisines/signalements en dehors du RLSS doivent être effectués dans les 24 heures suivant la réception des informations, sauf circonstances exceptionnelles justifiant le report de cette saisine/ce signalement.
- La décision de retarder un signalement/rapport doit être autorisée par le responsable provincial/administrateur de la protection.
- La victime/le survivant recevra des informations détaillées sur SAFE SPACES, un service d'aide gratuit et indépendant qui offre un espace confidentiel, personnel et sûr à toute personne ayant été victime d'abus de la part d'un membre de l'Église.
T. 0300 303 1056
Du lundi au vendredi : 9 h à 21 h
Le samedi : 9 h à 13 h
Le dimanche : 13 h à 17 h
Safe Spaces est un service proposé par First Light
https://safespacesenglandandwales.org.uk/resources/
6.1.2 Lorsque le problème doit être signalé à un organisme officiel, la personne qui effectue le signalement doit être informée que toutes les informations relatives à la protection ne resteront pas confidentielles et que les détails devront être transmis à la police et à tout autre organisme compétent, mais qu'elle pourra rester anonyme selon les circonstances. Les sœurs/le personnel doivent soutenir la personne qui effectue le signalement, mais ne doivent pas chercher à obtenir plus de détails que ceux nécessaires pour un premier signalement officiel.
6.2 Le RLSS fera des recommandations sur le moment où il convient de signaler le cas aux organismes de protection ou aux organismes externes en fonction du risque et des besoins, ainsi que des orientations politiques nationales fournies par le CSSA.
6.3 La province tiendra à jour les coordonnées des personnes concernées recommandées par le RLSS.
- RLSS : T. 0151 556 2311 option 1, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
- Police : 999 ou 101
- Équipes Sauvegarde des autorités locales :
Gwent : https://www.gwentsafeguarding.org.uk/ Gwent Safeguarding en dehors des heures d'ouverture, Tél. : 0800 328 4432.
Torfaen
Tél. : 01495 762200
E-mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Newport
Tél. : 01633 656656
E-mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Blaenau Gwent
Tél. : 01495 315700
E-mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Cwm Taf Morgannwg
www.cwmtafmorgannwgsafeguardingboard.co.uk
Rhondda Cynon Taf - 01443 425 003, en dehors des heures d'ouverture - 01443 743 665
- CSSA : https://catholicsafeguarding.org.uk/contact-us-and-otherinformation/contactus/
- DBS : T. 0151 5562 311, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
- Commission caritative : T. 0300 066 9197, https://www.gov.uk/guidance/safeguardingfor-charities-and-trustees
Gestion des cas – toutes les personnes concernées bénéficieront d'un soutien, qu'il s'agisse des victimes, des survivants, des auteurs présumés, etc.
7 LIVRAISON D'INFORMATIONS
7.1 La province encouragera et permettra à toute personne ayant une préoccupation sérieuse de la signaler sans crainte de représailles ou de désavantages.
7.1.1 Si cette préoccupation concerne des fautes professionnelles, des actes illégaux ou des omissions dans la province en matière de protection, la RLSS doit en être informée.
7.2 Les mesures prises par la RLSS dépendront de la nature du problème signalé. Toutefois, une enquête sera menée si nécessaire, suivie de mesures appropriées et d'un retour d'information écrit, comprenant une justification documentant les raisons pour lesquelles les mesures identifiées ont été prises. Cette tâche peut être déléguée à la RLSS.
8 ENREGISTREMENT ET STOCKAGE DES PRÉOCCUPATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION ET DES DOSSIERS
8.1 Le sous-comité provincial chargé de la protection a la responsabilité de veiller à ce que tous les dossiers conservés soient exacts, à jour et stockés en toute sécurité.
8.1.1 Ce dossier comprendra :
- Les coordonnées pertinentes
- Les détails sur la manière et le moment où le problème ou l'allégation a été signalé.
- Les détails du problème lui-même
- Les informations historiques pertinentes
- Les facteurs de risque passés et présents identifiés
- Toutes les mesures ou enquêtes entreprises, y compris celles menées par la province ou la RLSS et par les organismes statutaires.
- Justification des mesures prises et/ou résultat de l'affaire
8.2 Tous les dossiers constituent des preuves potentielles dans le cadre d'un procès pénal, d'une affaire civile ou d'une enquête statutaire/publique et doivent être conservés dans un format sûr et consultable, avec un enregistrement vérifiable de leur provenance et de leur intégrité.
9 DIRECTIVES POUR UN RECRUTEMENT PLUS SÛR
9.1 La province veillera à ce que le personnel soit soumis aux vérifications appropriées du Disclosure and Barring Service (DBS) (y compris le DBS renforcé), conformément aux exigences légales et à celles de l'Église catholique.
9.2 Les nominations seront basées sur l'expérience, les compétences et la capacité de la personne à répondre aux critères fixés et au profil du poste pour la fonction spécifique. Il est essentiel de veiller à ce que tous les documents relatifs au candidat soient conservés en lieu sûr et restent confidentiels.
9.3 La nomination à un poste ne sera confirmée qu'après réception d'un résultat satisfaisant du contrôle DBS et confirmation que les références professionnelles antérieures sont acceptables.
9.4 Lors de leur nomination, tous les nouveaux employés doivent recevoir et signer un document attestant qu'ils comprennent toutes les politiques et procédures pertinentes, y compris une copie du présent document et leurs responsabilités qui y sont soulignées.
9.5 Toutes les personnes souhaitant travailler avec des enfants ou des adultes, que ce soit à titre rémunéré ou non, doivent avoir la possibilité de divulguer elles-mêmes les informations pertinentes relatives à leurs condamnations. Il s'agit
d'une exigence du code de pratique du DBS qui s'applique à toute personne à qui l'on demande une vérification approfondie.
10 RÉVISION DE LA POLITIQUE
10.1 La présente politique est approuvée par le Conseil d'administration provincial et fera l'objet d'une première révision en novembre 2027, puis d'une révision annuelle ou plus fréquente en cas de changement ou de besoin important.
Si vous avez des questions concernant les Sœurs de Saint-Joseph d'Annecy, veuillez contacter :
Sœur Maureen Davies (responsable de la protection pour la province anglaise)
T. 07395818031
E-mail : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Si vous ne parvenez pas à joindre la personne ci-dessus, veuillez contacter :
Sœur Susan Armond (provinciale de la province anglaise)
T. 01633 872330
Email:Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Octobre 2025
Nom : S E Armond (provincial) Date : 6 novembre 2025
Nom : M E Davies (responsable SG) Date : 6 novembre 2025Date de la prochaine révision : novembre 2027
Sœur Hélène Marie
Le 5 juillet 1929, à Cordon, nait Lydie, - Sr Hèlène Marie - 4e enfant d’un foyer d’agriculteurs. Très vite, le malheur s’abat sur la famille. Le papa meurt d’une pneumonie. Il a 52 ans, Lydie 3 mois, Les autres enfants 12, 7 et 3 ans. La maman, aidée de son fils de 12 ans, continue le travail de la ferme. Il faut bien que la famille vive. Hélas, 5 ans plus tard, c’est la maman qui décède. On confie les 2 dernières fillettes à des tantes. Pendant plus d’un mois, Lydie reste enfermée dans son chagrin. Elle si gaie habituellement, toujours une chanson aux lèvres, ne parle plus. Triste ! Bloquée ! Enfin, et au bout d’un mois, au grand soulagement de tante Hélène, elle fredonne une chansonnette.
Lydie et Eva grandissent ensemble. L’école est à 3 km. L’hiver, il faut brasser la neige. 6 km chaque jour. Mais elles ont l’essentiel : la chaleur d’un foyer.
A 18 ans, Lydie va travailler à l’hôpital de Sallanches pendant 1 an. Elle en garde quelques rudes souvenirs mais toujours attendris par l’affectueuse présence de Sr Françoise Anthonie et Mère Pauline. Elle entre au noviciat en 1948. Elle a 19 ans. Sitôt prononcés ses premiers vœux, elle est envoyée au pensionnat St Joseph de Monthey. Rude dépaysement ! Elle s’acclimate avec peine. L’arrivée de Sr Monique Dentand avec qui elle a fait son noviciat l’aide à trouver ses racines. Pendant 69 ans, à l’exemple de Marie et Joseph qu’elle aime beaucoup, elle va se dépenser dans des travaux humbles et faciles : ménage, aide à la cuisine, souci des emplois et des employés, courses à la migros …
Et puis, tout à coup, une grande faille au milieu de cette vie bien réglée : une agression en 2002, des séquelles dans le dos et les jambes. De là, son souci accru de portes bien fermées, de verrous tirés etc… Un peu plus tard, une malencontreuse chute en ville lui vaut une fracture de la jambe, son point faible.
Mais au milieu de tout cela demeurent des échappées sur le bleu du ciel : retours à la maison paternelle de Cordon qu’elle ne cesse d’admirer, visite de son neveu prêtre, Régis, de sa sœur Eva, trésor de dévouement ; de ses neveux Alexandre, Océane et tous les autres ; joie de chanter d’une voix bien timbrée pour Dieu, pour la Communauté.
Après 69 ans d’humbles travaux, elle est accueillie au Grand Chêne en 2019. Elle reste profondément attachée à sa famille, participe à tous les évènements. Les liens sont réciproques. En témoignent les nombreuses photos qui ornent sa chambre. Les derniers mois sont difficiles. La peur de mourir fait peu à peu place au désir de partir. Elle n’a jamais accepté sa dépendance et se montre un peu exigeante. Mais elle est bien entourée par le personnel, les Sœurs. Sr Marie Philomène est près d’elle pour recevoir son dernier soupir.
Gloire à Dieu pour cette vie d’humbles services !
Sœur Anne Félicie
Sœur Anne Félicie est l’ainée d’une fratrie de 8 enfants : 7 filles, 1 garçon. Elle est née à Chilly dans une petite ferme. La pauvreté matérielle est largement compensée par l’affection qui soude parents et enfants. N’est-ce pas la vraie richesse ? A la déclaration de la guerre 14-18, le père doit partir, laissant sa jeune épouse avec 3 enfants. Il est démobilisé à la naissance du 4e. Sr Anne Félicie est de santé fragile durant sa petite enfance. 3 km pour aller à l’école. Long trajet surtout en hiver. Sr Anne Félicie rappelle ce jour où la neige inattendue est tombée pendant plusieurs heures. Les chaussures s’enfoncent dans l’épaisse couche, pénètre dans les souliers. Elle les enlève et rentre en courant à la maison, pieds nus. La scolarité primaire achevée, elle suit les cours d’école ménagère pendant 1 an. Pour aider ses parents, elle part travailler chez une tante dans un petit hôtel. Ce premier départ de la famille lui est très douloureux. Elle rencontre Sr Anne Thérèse qui lui propose un travail à l’hôpital. Elle est enchantée. Elle débute en salle d’opération : désinfection des instruments d’opération, lessive, nettoyage … le dimanche, elle participe à des réunions d’ACO -action catholique ouvrière. Elle voit vivre les sœurs, aime prier. L’appel se précise peu à peu après une rencontre avec la Supérieure générale, Mère Louis Joseph et la lettre d’une tante qui lui écrit : »Jésus est le seul véritable Ami ». Elle ne regrettera jamais sa décision d’entrer au noviciat à « 17 ans et 8 mois » précise-t-elle. Elle a aimé sa période de formation religieuse. On l’envoie ensuite à l’hôpital de St Julien, service médecine. On lui confie assez vite des tâches d’aide soignante. Le médecin responsable du service l’initie aux soins élémentaires : prise de sang, tension etc.… elle a la fibre de l’infirmière. Elle se prépare à l’examen d’entrée qu’elle réussit sans problème. On lui confie très tôt des responsabilités dans différents services. Elle aime tout spécialement la pédiatrie. Elle s’épanouit dans ce travail tout tournée vers les autres.Voici ce qu’elle confie en 2017, « Ce soir, je ressens une immense sentiment d’action de grâce et de reconnaissance envers Dieu, notre Père. J’ai envie de chanter : « le Seigneur fit pour moi des merveilles. Saint est son nom. D’une bergère de Chilly, il a fait une femme heureuse, consacrée à son service ; en mission pour son Amour auprès de ses frères malades et malheureux. Merci, Seigneur pour tout. »
Elle confie encore : « J’invoquais tous les soirs mon ange gardien. Je priais le Saint Esprit le matin, quand je partais pour les stages. Je comptais sur le Seigneur. »
Sr Anne Félicie a travaillé 34 ans à l’hôpital St Julien ; 2 ans à Evian, soignante à domicile, 3 années au début de l’ouverture du Grand Chêne. En plus des soins aux malades, elle assume diverses responsabilités dans la Congrégation : plusieurs fois responsables de Communautés, 2 mandats de conseillères provinciales, 10 ans à la REPSA, sœurs professionnelles de la santé.
En 2004, le temps de la retraite professionnelle est arrivé mais pas celui de son service auprès de ses sœurs. Elle excelle dans l’accueil à la porterie, toujours avec le sourire, s’informe de nos familles. Elle n’oublie jamais d’envoyer un mot plein de cordialité pour la fête des sœurs. A la suite d’une 1ere attaque, elle perd l’usage de la main droite. Avec courage, elle utilise la main gauche et poursuit sa correspondance. En 2007, c’est le retrait définitif et la croix se fait plus lourde ; Oh combien ! Nouvelle attaque. Elle perd l’usage de la parole. Malgré tous ses efforts, elle ne peut articuler la moindre syllabe. Quelle Croix pour elle et pour nous ! Mais elle ne se replie pas sur elle-même. Elle va à la rencontre des sœurs, les visite dans leur chambre. Elle participe aux séances de gymnastique.
Sœur Anne Félicie, vous nous quittez le 3 janvier à 91ans : un long chemin au cours duquel vous avez durement peiné mais aussi chanté les merveilles accomplies par le Père dans votre vie. Avec vous, nous chantons notre reconnaissance et nous vous disons : A bientôt ! Vous continuez à aider, à aimer la famille dans laquelle vous êtes née et votre famille religieuse. Vous serez là avec votre beau sourire pour nous accueillir. Au revoir ! En Dieu, Pur Amour dont vous avez été un lumineux reflet au cours de votre vie.